Prevod od "ostaneš živa" do Češki


Kako koristiti "ostaneš živa" u rečenicama:

Hoæu da ostanem živ i hoæu da ti ostaneš živa.
Chci zůstat naživu a abys ty zůstala naživu.
Ako želiš da ostaneš živa, uradi što ti Veliki kaže.
Jestli chceš zůstat naživu, udělej, co Chlapák řekne.
A ja sam mislio da pomažeš zato što ti je stalo. Da ostaneš živa.
A zrovna jsem si myslel, že mi pomáháš, protože... chceš zůstat naživu.
Kljuè ostvarivanja tog sna jednog dana je da ostaneš živa dovoljno dugo... da možemo stvarno otvoriti motel, razumeš?
Klíčem k dosažení našeho snu je abys zůstala naživu dost dlouho... pak můžeme otevřít hotel, rozumíš?
Više od toga, želimo da ostaneš živa.
Více než to, chceme aby jsi žila.
Želim da ostaneš živa akademski, fizièki i na bilo koji naèin.
Chci tě udržet naživu akademicky, fyzicky a jakkoli jinak.
Èak i ako jedina ostaneš živa, nemoj se predati.
I když zůstanete jako poslední, nevzdávejte to.
Izvini, Melinda. Sada ne mogu dopustiti da ostaneš živa.
Je mi to líto, Melindo, ale jde o to, že... tě prostě teď nemůžu nechat žít.
Zaiosta vjeruješ da možeš objaviti smrt lexa luthora a da sama ostaneš živa?
Skutečně věříte, že lze prohlásit Lexe Luthora za mrtvého a sama neskončit jako mrtvola?
Ali više od svega, želim da ostaneš živa.
Ale víc než to jsem chtěl, abys žila.
Zašto se toliko trudiš da ostaneš živa?
Proč se tak moc držíš života!
A JA ŽELIM DA TI OSTANEŠ ŽIVA.
A já chci, abys zůstala naživu.
Ako želiš da ostaneš živa Vajla, moraš da znaš ono što ne znaš.
Jestli chceš zůstat naživu, Willo, měla bys pochopit, co nechápeš.
Ako ostaneš živa, naškodiæeš Velikom Tangu.
Pokud zůstanete naživu... uškodíte velké dynastii Tang.
Moraš da ostaneš živa da bi napisala mišljenje.
Jestli to přežiješ, můžeš napsat recenzi.
Želim da živim. Nisi umela ni da ostaneš živa da bi uživala u svom mizernom, sreænom životu.
Chci žít a chci vidět tvůj příšerně šťastný život.
Vidi, veoma mi je žao što moramo da budemo zajedno... ali to je jedini naèin da ostaneš živa.
Hele, je mi fakt líto, že musíš být se mnou ale díky mně stále ještě žiješ.
Jedini naèin na koji æeš to moæi da uradiš je ako ostaneš živa.
Ale budeš se moc rozhodnout jedině, když budeš živá.
Ako želiš da ostaneš živa i živiš dobrim životom, ja ti mogu pomoæi.
Pokud chceš zůstat naživu a žít si dobře, mohu ti pomoci.
I onda te vidim nakon što si bila pogoðena... boreæi se da ostaneš živa?
Ale potom, co tě postřelil... Jak jsi bojovala o holý život.
Nije zbog toga, želim da ostaneš živa!
Jen proto, že spolu nevycházíte... - O to nejde. Jde tu o tvé přežití.
Ako želiš da ostaneš živa, nauèi kako.
Pokud chcete zůstat naživu, naučte se to.
Tvoja majka bi htela da ostaneš živa.
Tvoje matka by chtěla abys žila.
Zato ako želiš da ostaneš živa, odmakni se.
Takže pokud chcete přežít. Běžte stranou.
Za njih više ništa ne možeš da uradiš osim da ostaneš živa.
Nic už pro ně nemůžete udělat, ale zůstaňte naživu, ano? Neztrácejte hlavu.
Samo moraš da ostaneš živa i da im dozvoliš da završe zapoèeto.
Jediné, co musíš udělat, je zůstat naživu a nechat je dokončit jejich práci.
Pa, ima ljudi koji hoæe da te ubiju i ako bi htela da ostaneš živa,
No, jsou tu lidi, co vás chtějí zabít, takže jestli chcete zůstat naživu,
Samo sam hteo da kažem da mi nedostaješ, i da te volim, i molim te da se vratiš i da ostaneš živa.
Jen jsem chtěl říct, že mi chybíš a že tě mám rád, a prosím vrať se ke mně a zůstaň naživu.
0.22677803039551s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?